Z Wikislovníka, slobodného slovníka
[upraviť] Slovné druhy
- Podstatné mená / substantíva
- Prídavné mená / adjektíva
- Zámená / pronominá
- Číslovky / numeráliá
- Slovesá / verbá
- Príslovky / adverbiá
- Predložky / prepozície
- Spojky / konjunkcie
- Častice / partikuly
- Citoslovcia / interjekcie
- 1000 najpoužívanejších lem a slov zo SNK
- Swadeshov zoznam pre slovanské jazyky
- OpenThesaurus
[upraviť] Slobodné slovníky
[upraviť] Názvy jazykov
- www.snk.sk/swift_data/source/ODSD/doc/Jazyky_Nazvy.rtf
[upraviť] Link na konretne slovo v konkretnom jazyku
- {{link|en|a}} → [[a#{{ucfirst:{{lang|en}}}}|a]] → a
[upraviť] Kostra článku
- Povinné položky
== Slovenčina ==
=== Podstatné meno ===
==== Význam ====
# Prvý, najbežnejší význam…
# Druhý, menej bežný význam…
==== Preklady ====
- Názov jazyka je nadpisom najvyšej úrovne (== ==). Nadpisy píšeme s veľkým začiatočným písmenom, na konci bez bodky. →Zoznam jazykov
- Názov slovného druhu je nadpis druhej úrovne (=== ===).
- Definíca v rozsahu výkladového slovníka je nadpisom tretej úrovne (==== ====). Môže byť jedna, alebo ak má slovo viac definícií, môže ich byť viac. V tom prípade by mali byť usporiadané od najvšeobecnejšieho, najpoužívanejšieho významu po najšpeciálnejší, alebo najmenej používaný. Jednotlivé definície sa číslujú wikikódom
#.
- Preklady (==== ====); pomocou šablóny
{{t|xy|preklad}}, kde xy je dvojpísmenový kód jazyka (ISO xxxx).
Ak má jazyk gramatické rody, nasleduje jedna zo šablón pre mužský, ženský alebo stredný rod ({{m}}, {{f}}, {{n}}).
Ak má jazyk gramatické číslo, nasleduje jedna zo šablón pre číslo ({{singular}}, {{dual}}, {{plural}}). {Q: Sú aj iné čísla?}
=== Preklady ===
{{top|1. definícia}}
* {{lang|xy}}: {{t|xy|preklad}}
{{mid}}
{{bottom}}
- Rozšírujúce položky
==== Prepis ==== {Q: Alebo "Transkripcia/Transliterácia"?}
==== Výslovnosť ====
* [[IPA]]: {{IPA|výslovnosť}}
* zjednodušene: ''výslovnosť''
=== Gramatika ===
==== Skloňovanie ====
==== Časovanie ====
; Nepovinné položky
* <code>=== Synonymá ===<br/># <nowiki>[[synonymum1a]], [[synonymum1b]],…
# [[synonymum2a]], [[synonymum2b]],…
=== Antonymá ===
# [[antonymum1a]], [[antonymum1b]],…
# [[antonymum2a]], [[antonymum2b]],…
=== Odvodené slová ===
* [[odvodené1]]
* [[odvodené2]]
{Q: Alebo toto presunúť do gramatiky?}
=== Príbuzné slová ===
* [[príbuzné1]]
* [[príbuzné2]]
[upraviť] Normy na transkripciu arabčiny
| Písmeno |
ﺍ |
ﺏ |
ﺕ |
ﺙ |
ﺝ |
ﺡ |
ﺥ |
ﺩ |
ﺫ |
ﺭ |
ﺯ |
ﺱ |
ﺵ |
ﺹ |
ﺽ |
ﻁ |
ﻅ |
ﻉ |
ﻍ |
ﻑ |
ﻕ |
ﻙ |
ﻝ |
ﻡ |
ﻥ |
ه |
ﻭ |
ﻱ |
| DIN 31635 (1982) |
ʾ/ā |
b |
t |
ṯ |
ǧ |
ḥ |
ḫ |
d |
ḏ |
r |
z |
s |
š |
ṣ |
ḍ |
ṭ |
ẓ |
ʿ |
ġ |
f |
q |
k |
l |
m |
n |
h |
w/ū |
y/ī |
| ISO 233 (1984) |
ʾ |
b |
t |
ṯ |
ǧ |
ḥ |
ẖ |
d |
ḏ |
r |
z |
s |
š |
ṣ |
ḍ |
ṭ |
ẓ |
ʿ |
ġ |
f |
q |
k |
l |
m |
n |
h |
w |
y |
- DIN 31635
- harakat: a, i, u
- tanwin: -an, -in, -un
- dlhe: ā, ī, ū
- šadda: xx, ax-x-
- ta marbuta: -h/-t (stat. construct.)
- alif maqsura: ā
- alif madda: ʾā
- hamza: ʾ
- nisba: -iyy-
- dvojhlasky: aw, ay, uww
- Hyphen is used to separate grammatically differing elements within single units of Arabic script, notably the noun from the article (al-) and/or from the particles wa-, fa-, ta-, bi-, li-, ka-, la-, sa- and a-.
- ISO 233
- harakat: a, i, u
- tanwin: áʾ (+final alif), á / í / ú
- dlhe: aʾ/aỳ (fatha + maqsura), iy, uw
- ta marbuta: ẗ
- alif maqsura: ỳ
- hamza above (w. bearer)/below: ˈ/ˌ
- alif madda: ʾâ
- nisba: iȳ
- dvojhlasky: aw°, ay°, uw̄
- article: ʾˈal (always joined)
- shadda: macron above
Source: