Preskočiť na obsah

Užívateľ:Pato Yapuq/Deklinace albánských substantiv

Zo stránky Wikislovník

Mám pocit, že šablony vzorů skloňování albánských substantiv lze poněkud zjednodušit, aby se nemuselo vypisovat hodně tvarů, resp. vytvářet hodně vzorů.

Dle potřeby se to může přesunout na nějakou jinou stránku...

Poznámky

[upraviť]

Pro začátek poznámky podle Structure of Albanian (autor se tam snaží popsat snad všechny možnosti, asi je tam schováno mnohem víc než v gramatice od Lucie Gramelové, ale je to hodně abstraktní a kompletně těžko převoditelné do Wikt šablon).

NOM SG DEF M hodně možností, možná dva tři čtyři vzory, je třeba i kořen pro hláskové změny (-ua>-o apod.) dát koncovku na tvrdo, pokud ne defaultní (asi i, a)


NOM SG defF -a nebo -ja, ale asi rozdělit na vzory nebo dát -a a uvést, pokud jinak, ale určitě min lule k tomu


NOM PL moc možností, dal bych to natvrdo možná bude někde třeba kořen jak v sg, tak v pl. ale v pl. se asi nic nemění


NOM PL DEF ´V, ´VC - -të -t - -ët VCC, -s, -ëz, -ër - -it ostatní - -t asi by šlo víc vzorů... nebo nechat -t a u jiných doplnit


AK SG DEF M kde def nom je ˇV+i - indef nom + -në jinak def + -n možná uvést, když ne -n


AK SG IND F ind ´V - -në ind -C - -ën jinak - -n možná uvést, když ne -n nebo vzor


GD SG M indef = def nom def = indef gd + -t ale kde nom def na -(j)a, tak koncovky fem: -ës, -s, -së hodil by se spešl vzor na ty turkismy s -(j)a


GD SG F indef = ind nom + -e indef po V (kromě i) - -je (viz vzory) def -s, -së, -ës (jako ak) indef asi zvlášť třeba lule, jinak vypsal pl. by šlo rozdělit na vzory


GD PL -ve(t) ale po -t se vkládá -ë (net > netëve) na konci t volitelné třeba ty dva vzory zvlášť, nebo dát parametr jestli to je volitelné všude, tak asi dát "-ve(t)"


ABL PL IND po -t, -sh - -ësh po ´VCC, -s, -ëz, -ër - -ish (stejně jako nom pl def) jinak -sh buď tři vzory, nebo parametr


Obecně mi přijde, že má pro začátek smysl vybrat jednu výchozí koncovku (ke kořeni sg. nebo příp. pl.), ostatní parametry dopisovat, pokud jsou jiné. Pro nejčastější vzory udělat podvzor, aby se nemuselo vše vypisovat... Plurál vypadá relativně jednoduše, ale pokud se to zkombinuje s možnosti v singuláru, tak by těch vzorů mohlo být docela dost... (i s přihlédnutím k tomu, že by se to dost zredukovalo s kořeny, a ne s plnými tvary indef. singuláru).



Návrhy

[upraviť]

Zde konkrétní návrhy šablon vzorů skloňování...

Šablony obecně

[upraviť]

Přijde mi nějak jednodušší mít v šabloně natvrdo tvar plurálu, i kdyby to bylo nějak pravidelné... Pro pravidelnější věci se můžou vytvořit podvzory, kde detaily budou už předvyplněny... Kromě neurčitého tvaru singuláru a plurálu asi bude v některých případech vhodné mít uveden i kořen, ke kterému se připojují koncovky (kde třeba vypadá -ë nebo jsou hláskové změny (ftua > ftoi def.)). U plurálu mám ale pocit, že k hláskovým změnám nebo odstraňování koncovek nedochází, jen je se připojují různé koncovky a různým způsobem.

Zásadní rozdíl proti stávajícím šablonám je ten, že by šablony pracovaly s kořeny/kmeny a koncovkami, a ne s kompletními tvary (ale můžeme zachovat možnost vypsat plný tvar). Tj. chtělo by to přidat do základních šablon (nebo jedné, pokud půjde) tvar tohoto kořenu (když nebude, bere se tvar sg. nom. indef.).

Dále k tomu přidat výchozí koncovky a nějaké parametry, které by to nějak upravily; mám pocit, že možností je méně než vypisovat všude všechny tvary...

Asi bych určitě zachoval šablonu, kde je možné vypsat úplně všechny tvary, pokud se liší od výchozích hodnot v šabloně, tím myslím, celá slova.

Ale přidal bych základní šablonu (nebo víc, třeba podle rodů), které by pracovaly s kořeny, ke kterým se připojují koncovky. Pro začátek, kromě výchozích hodnot, k nim bude třeba přidávat jiné parametry, ale pokud se něco bude často opakovat, tak má smysl vytvořit pro to novou šablonu, kde ty dodatečné parametry budou vytvořeny. Určitě by to měly být ty základní, které už existují (např. vzory vájzë, shtëpí, lule... djálë, shqiptár, vëllá, shok/zog, jednoslabičná na samohlásku, co přidávají -u (mi "myš"), turkismy atd.).

Asi bych k názvům šablon přidal jazyk (sq): jednak se může stát, že vybereme nějaké slovo, které je jako vzor i v jiném jazyce, jednak kdo by chtěl hledat vzory pro albánštinu, tak se může stát, že slovo nezná a nevšiml si ho (ale lze filtrovat podle kategorií).

Tj., ty nové vzory by nepracovaly jen s jedním parametrem s koncovkami ({{{1}}}), ale s více parametry s koncovkami, třeba v plurálu by byl jiný parametr pro nom. indef... atd.

Jinak řečeno, nový základní vzor s kořeny a koncovkami by měl mít:

  • základní tvar (jméno stránky) – povinné
  • základní tvar plurálu – povinné
  • kořen singuláru – nepovinné, jen pokud se liší od zákl. tvaru (třeba odstraněné -ë)
  • kořen plurálu – nepovinné, jen pokud se liší od zákl. tvaru (nevím, jestli to někde vůbec je)
  • variantu koncovky v určitých tvarech (více parametrů) – pokud se liší od výchozí (ale lze to pak zjednodušit podvzory)
  • pro jistotu i možnost vypsat konkrétní tvar plně, tj. ne kořen plus koncovka

Některé věci by asi šly pořešit nějakým skriptem (ale nevím, jestli to jde v těch šablonách jako takových, ne moduly), třeba že po -t má být -ë + -ve, ale možná stejně nejde přečíst slovo a nějak s ním v tom skriptu pracovat, navíc bych se asi musel naučit, jak to udělat, pokud to jde... Tj. asi závěr je, že mít základní a výchozí (třeba zvlášť podle rodu) a časté výjimky řešit podvzory...

Vokativ

[upraviť]

Přidal bych pod tabulku vokativ. Kde víme zvláštní tvar (bir - biro), tak uvést... Plus nějaké použití, podle toho pdf souboru výše se to chová různě... Tak uvést třeba příklady?

VOC M (O) <indef nom>! (O) <def nom> im!

VOC F (O) <def nom>! (O) <def nom> ime!

v PL asi stejné +lexikální (bir - biro), ale tam nevím, jak se to chová, jak fem. apod.


Příklad pro djalë

[upraviť]

Napíšu to jinak, než by to bylo v kódu, protože by mi to trvalo déle, ale snad bude jasné... Byl by to typ, kde odpadá -ë,, končí na souhlásku, pak nom pl def -të, jinak pravidelné.. (jinak pro slova, kde -ë neodpadá)

použití: {{subst:Vzor XXX m (sq)|djalë|djem|djal|të}}

(pořadí neřešeno, ale djalë = jméno stránky = nom sg indef, djem = indef pl, djal kořen pro sg., të = konc. nom pl def (výchozí by asi bylo -t))

nom sg ind = 1

nom sg def = 3 + i

dat sg ind = 3 + i

acc sg def = 3 + in

dat sg def = 3 + it

nom pl ind = 2

dat pl ind = 2 + ve

abl pl ind = 2 + sh

nom pl def = 2 + 4

dat pl def = 2 + ve