carry coals to Newcastle
Angličtina[upraviť]
Výslovnosť[upraviť]
- IPA: [ˈkæ.ɹi kəʊlz təˌnjʉˈkʰasɫ̩] carry coals to Newcastle? • info
Fráza[upraviť]
Varianty[upraviť]
Význam[upraviť]
- voziť drevo do hory, nosiť sovy do Atén, nosiť drevo do hory (robiť niečo zbytočné)
Synonymá[upraviť]
Poznámky[upraviť]
Doslovný preklad: voziť uhlie do Newcastlu