Užívateľ:Robert Važan/Wikislovník:Formát hesla: Rozdiel medzi revíziami
d →Minimálne heslo: štylistika |
d Zdenekk2 premiestnil stránku Wikislovník:Formát hesla na Užívateľ:Robert Važan/Wikislovník:Formát hesla, ale neponechal presmerovanie: zatiaľ súkromná aktivita |
(Žiaden rozdiel)
|
Verzia z 12:26, 18. január 2019
Táto stránka definuje odporúčanú štruktúru a obsah hesla. V každom jazyku sa nájde veľa výnimiek z každého pravidla, tak neváhajte robiť výnimky z tohto formátu všade, kde je to potrebné. Aj keď tento formát nie je záväzný, pokúste sa ho dodržiavať. Umožníte tak botom, aby pomohli vám, a uľahčíte prácu ostatným redaktorom pri vylepšovaní hesla.
Ak ste ešte na žiadnej wiki nepracovali, prečítajte si príručku, kde sa dozviete ako formátovať text vo wikikóde a ako pracovať s šablónami.
Minimálne heslo
Takto by vyzeralo minimálne heslo pre slovo lýtko:
== Slovenčina == {{Minimum|sk}} === Podstatné meno === ==== Význam ==== # zadná časť nohy pod kolenom [[Kategória:Slovenské podstatné mená]]
Minimálne heslo teda obsahuje tieto základné informácie:
- jazyk
- slovný druh
- význam
- kategória
- šablóna
{{Minimum}}
Vylepšiť: načo je šablóna Minimum
Vylepšiť: vysvetlenie významu (definície)
Každé heslo by malo mať aspoň jednu základnú kategóriu v tvare jazyk + slovný druh, napríklad Slovenské podstatné mená. Základné kategórie by mal v budúcnosti udržiavať bot.
Vylepšiť: odkaz na zoznam kategórií
Maximálne heslo
Heslo v plnom rozsahu má nasledovnú štruktúru. Poradie sekcií nie je až také dôležité, pretože ho môžu ľahko opraviť boti. Pri úprave hesla si hlavne dajte pozor na správne názvy sekcií. Nie každá sekcia má zmysel pri každom hesle. Význam jednotlivých sekcií je popísaný nižšie na tejto stránke.
{{Možno hľadáte|heslo}} == Slovenčina == === Výslovnosť === * {{IPA|výslovnosť}}, {{Audio|súbor|heslo}} ==== Homofóny ==== * [[homofón 1]] * [[homofón 2]] === Delenie === * mat-ka === Etymológia === Etymológia celou vetou. === Varianty zápisu === * [[variant 2]] === Podstatné meno === (alebo iný slovný druh, slovné spojenie, porekadlo atď.) * ''gramatická kategória'' ==== Skloňovanie/Časovanie/Stupňovanie ==== {{subst:Vzor XX|kmeň hesla}} ==== Význam ==== # [[význam 1]] #* {{Príklad|kód jazyka|Príklad celou vetou.|Prípadný preklad celou vetou.}} # [[význam 2]] #* {{Príklad|kód jazyka|Príklad celou vetou.|Prípadný preklad celou vetou.}} ==== Synonymá ==== # [[synonymum 1]] # [[synonymum 2]] ==== Antonymá ==== # [[antonymum 1]] # [[antonymum 2]] ==== Príbuzné slová ==== * [[príbuzné slovo 1]] * [[príbuzné slovo 2]] ==== Slovné spojenia ==== * [[slovné spojenie 1]] * [[slovné spojenie 2]] ==== Frázy a idiómy ==== * [[fráza]] * [[idióm]] ==== Príslovia, úslovia a porekadlá ==== * [[príslovie alebo úslovie]] (s malým začiatočným písmenom, bez bodky na konci) * [[porekadlo]] (s malým začiatočným písmenom, bez bodky na konci) ==== Preklady ==== {{Preklady|význam=|preklady= {{P|kód jazyka 1|preklad 1|začiatočné písmeno rodu}} {{P|kód jazyka 2|preklad 2|začiatočné písmeno rodu}} {{P|kód jazyka 3|preklad 3|začiatočné písmeno rodu}} (...) }} == Angličtina == (alebo iný jazyk) ... == Poznámky == <references /> == Externé odkazy == {{Projekt|w=heslo|q=heslo}} [[Kategória:]]
Vylepšiť: obrázok
Vylepšiť: odkaz na článok na Wikipédii alebo inom MediaWiki projekte
Cudzojazyčné heslá
Wikislovník má ambíciu obsiahnuť všetky slová zo všetkých jazykov. Heslá v iných jazykoch majú teda rovnaký rozsah ako heslá v slovenčine až na pár výnimiek. Cudzojazyčné heslá sú pokiaľ možno definované len odkazom na ich slovenský preklad. Sekcia preklady sa pri cudzojazyčných heslách neuvádza, pretože preklady sú dostupné nepriamo cez slovenský preklad hesla.
Ohýbané tvary
Heslá pre ohýbané tvary neduplikujú informácie zo svojho základného tvaru. Ich definícia len odkazuje na základný tvar. Ohýbané tvary sa neprekladajú keďže vhodný preklad je možné odvodiť z prekladu základného slova.
Relevantné sekcie pre ohýbané tvary:
- jazyk
- výslovnosť
- homofóny
- delenie
- slovný druh
- význam (len odkaz)
- kategória
Význam jednotlivých sekcií
Odkaz na podobné heslá
Jazyk
== Slovenčina ==
Správne názvy cudzích jazykov nájdete napríklad na stránke Wikislovník:Štatistika.
Heslo môže mať význam vo viacerých jazykoch. V takom prípade sa pridá sekcia pre každý jazyk. Jazyky sú usporiadané abecedne s výnimkou slovenčiny, ktorá je vždy prvá.
Niektoré heslá nie sú viazané na žiaden jazyk. V takom prípade sa namiesto jazyka pridá jazykovo neutrálna sekcia:
== Medzinárodne ==
Výslovnosť
Homofóny
Delenie
Etymológia
Varianty zápisu
Slovný druh
Každé heslo musí mať pomenovaný slovný druh alebo typ, ak nie je slovným druhom.
Slovné druhy:
=== Podstatné meno === === Prídavné meno === === Zámeno === === Číslovka === === Sloveso === === Príslovka === === Predložka === === Spojka === === Častica === === Citoslovce ===
Definície slovných druhov sú napríklad vo Wikipédii: Slovný druh.
Typy hesiel, ktoré nie sú slovnými druhmi:
=== Slovné spojenie === === Skratka === === Idióm ===
Vylepšiť: určite tu nejaký typ hesla chýba
Vylepšiť: vysvetliť rozdiely medzi idiómom a slovným spojením
Vylepšiť: čo patrí pod ktorý typ hesla (iný ako slovný druh)
Ohýbanie
Význam
Synonymá
Antonymá
Príbuzné slová
Slovné spojenia
Frázy a idiómy
Príslovia, úslovia a porekadlá
Preklady
Poznámky
Externé odkazy
Kategória
Obrázok
Vylepšiť: presunúť na správne miesto podľa poradia sekcií
Odkaz na iný projekt
Vylepšiť: presunúť na správne miesto podľa poradia sekcií