Preskočiť na obsah

Diskusia s užívateľkou:Nadjasuper

Obsah stránky nie je podporovaný v iných jazykoch.
Pridať tému
Zo stránky Wikislovník
Najnovší príspevok: pred 12 rokmi od redaktorky Nadjasuper v téme „Interwiki

Ahoj Nadjasuper. Vítame Vás v slovenskom Wikislovníku! / Welcome to the Slovak Wiktionary!

Wikislovník je projekt, ktorý je založený na spolupráci a spoločnom udržiavaní, a ktorý si kladie za cieľ poskytovať voľne prístupný slovník v každom jazyku s definíciami, etymológiou a výslovnosťou. Wikislovník je bratanec obsahovo otvorenej encyklopédie Wikipédia. Svoje názory, nápady, pripomienky alebo čokoľvek iné, dôležité pre všetkých redaktorov, môžete prezentovať v Kaviarni. Pri tvorbe hesiel Vám pomôže návod Ako vytvoriť novú stránku a Ako upravovať stránku. Podrobnejšie informácie nájdete vo formáte hesla.

Na diskusných stránkach sa vždy podpisujte. Stačí napísať štyri vlnovky ~~~~, alebo ich vložiť kliknutím na ikonu podpisu v lište nad editačným oknom. Naopak heslá sa nepodpisujú.

Tak ešte raz vitajte a ďakujeme za Vaše príspevky. Dúfame, že sa tu uvidíme často.


If you have questions, comments, or something is not clear to you, or if you would like to know something about the Slovak Wiktionary, look at the Slovak Wikiembassy, where someone might even help you in your language.

--Zdenekk2 06:32, 4. júl 2011 (UTC)Odpovedať

návrh

[upraviť]

Ahoj, jak víš, že lokativ singuláru má koncovku -u a ne -e? Původně tam bylo -e a tady taky nic takového není.--Zdenekk2 21:15, 22. júl 2011 (UTC)Odpovedať

Ahoj, pozri: Pravidlá slovenského pravopisu, Veda 2000 (str. 67, pozn. 3) "Neživotné podstatné mená zakončené na spoluhlásky g, h, ch, k majú v lokáli jednotného čísla príponu -u, napr. glgu, behu, mechu, vlaku."--Nadja 21:51, 22. júl 2011 (UTC)Odpovedať

Aha, dík.--Zdenekk2 21:54, 22. júl 2011 (UTC)Odpovedať

Význam

[upraviť]

Ahoj, nevím, jestli jsi si všimla, ale píšeš nadpis Význam jenom se třema rovnítkama. V úrovni nadpisu tedy potom spadá naroveň nadpisu Podstatné meno, i když má spadat pod něj. S přáním pěkného zbytku dne Silesianus (diskusia) 15:13, 22. august 2012 (UTC)Odpovedať

Ahoj no jo, ja o tom viem, ale neuvedomila som si hierarchiu nápisov, dík :)Nadja (diskusia) 15:18, 22. august 2012 (UTC)Odpovedať

Přesun

[upraviť]

Existuje vzor femina i v jiném jazyce než latině? Nebo jaký je důvod přesunu šablony. --Silesianus (diskusia) 07:53, 30. august 2012 (UTC)Odpovedať

Ja neviem, či existuje vzor femina v inom jazyku, a preto je potrebné jednoznačne určiť, že toto je vzor práve v latinskom jazyku. pretože existuje cca 450 indoevrópskych jazykov a niektoré z nich môžu mať rovnaké slovo s rozdielnym ohýbaním. Aj kvôli jednotnosti aj kvôli presnosti všade okrem slovenčiny, ktorá je defaultne daná, ak nie je určené inak, je nutné dávať skratku jazyka.--Nadja (diskusia) 18:53, 30. august 2012 (UTC)Odpovedať

Šablóna:Preklad

[upraviť]

Když provedete zásadní změnu v používané šabloně, musíte pak opravit její užití v článcích. Teď je to po úpravě šablony Preklad a top těžce rozházené (např. tady)

ja tam teraz už nič rozhádzané nevidím, ale vedela som, že to treba opraviť, teraz je to super. Ešte som chcela, aby šablonka dopĺňala aj nadpis "Preklad", ale asi sa to nedá kvôli tomu, že pri viacerých významoch sa to dupluje, možno #if by pomohlo? --Nadja (diskusia) 10:58, 12. september 2012 (UTC)Odpovedať

Interwiki

[upraviť]

Nemusíš přidávat, v případě, že vznikne přes den nějaký článek, pouštím skoro každý večer bota pro cs i sk, který interwiki doplní. JAn Dudík (diskusia) 11:00, 4. október 2012 (UTC)Odpovedať

dobře, dík :) --Nadjasuper (diskusia) 11:12, 4. október 2012 (UTC)Odpovedať