Preskočiť na obsah

Užívateľ:Robert Važan/Wikislovník:Kritériá pre nové heslá

Zo stránky Wikislovník

Slovenský Wikislovník má ambíciu obsiahnuť každé slovo z každého jazyka.

Nie každé heslo vo Wikislovníku je slovo. Wikislovník obsahuje aj:

Wikislovník nemá obmedzenia čo do veľkosti a tak je veľmi inkluzívny. Obsahuje napríklad aj:

  • skloňované, časované a stupňované tvary
  • dobre známe názvy a mená (Afrika)
  • často sa vyskytujúce chybné zápisy slov
  • nespisovné a slangové slová (matika)

Do Wikislovníka ale nepatria slová, ktoré používa len jeden človek alebo sú používané len krátko (menej ako rok). Najjednoduchší spôsob ako zisiť, či slovo patrí do Wikislovníka, je zadať ho do vyhľadávača. Ak nájdete veľa autorov, ktorí slovo používajú nezávisle od seba, také slovo do Wikislovníka takmer isto patrí. Zvyšok týchto pravidiel rieši len rôzne okrajové prípady.

Detailné kritériá sú v podstate zhodné s kritériami na anglickom Wikislovníku. Bolo by fajn, ak by ich niekto preložil do slovenčiny. Stručný preklad by stačil.

Vylepšiť: sumarizovať dôvody (plusy a mínusy) pre jednotlivé voľby, aby to nebol len holý zoznam pravidiel

Vylepšiť: postavenie a účel tohto dokumentu

Vylepšiť: zvratné slovesá

Jazyky

[upraviť]

Jazyky sú vo Wikislovníku prítomné v dvoch formách: ako jazyk definovaného slova a ako cieľový jazyk pre preklady. Toto pravidlo sa vzťahuje na oba prípady. Nevzťahuje sa na heslá, ktoré jazyk len pomenúvajú.

Do Wikislovníka sú zaraďované jazyky, ktoré:

  1. majú platný ISO 639 1–3 kód
  2. nie sú v skupinách A(ncient), C(onstructed), E(xtinct) a H(istorical) definovaných v ISO 639-3 (výnimkami sú tie jazyky, v ktorých už wiki existujú, napr. latinčina, esperanto, ido)
  3. sú natoľko jedinečné, že nemôžu koexistovať na všeobecnejšej wiki

Posledná podmienka vo väčšine prípadov vylučuje regionálne dialekty a rôzne písomné formy rovnakého jazyka.