Šablóna:Príklad: Rozdiel medzi revíziami

Zo stránky Wikislovník
Smazaný obsah Přidaný obsah
Robert Važan (diskusia | príspevky)
d štylistika
- nikde neprodiskutovaná změna praxe
Riadok 15: Riadok 15:
# slovenský preklad - Preklad príkladu do slovenčiny. Tento parameter je nepovinný a používa sa len pre cudzojazyčné príklady.
# slovenský preklad - Preklad príkladu do slovenčiny. Tento parameter je nepovinný a používa sa len pre cudzojazyčné príklady.


V príklade aj slovenskom preklade je možné používať wikiformátovanie, čo sa používa hlavne na vyznačenie definovaného slova tučným písmom.
V príklade aj slovenskom preklade je možné používať wikiformátovanie.


Slovenský príklad (pre [[dieťa]]):
Slovenský príklad (pre [[dieťa]]):
Riadok 22: Riadok 22:
==== Význam ====
==== Význam ====
# [[nedospelý]] [[človek]]
# [[nedospelý]] [[človek]]
#* {{Príklad|sk|Je to ešte '''dieťa'''.}}
#* {{Príklad|sk|Je to ešte dieťa.}}
</pre>
</pre>


Riadok 30: Riadok 30:
{{Falošný nadpis|4|Význam}}
{{Falošný nadpis|4|Význam}}
# [[nedospelý]] [[človek]]
# [[nedospelý]] [[človek]]
#* {{Príklad|sk|Je to ešte '''dieťa'''.}}
#* {{Príklad|sk|Je to ešte dieťa.}}
}}
}}


Riadok 38: Riadok 38:
==== Význam ====
==== Význam ====
# [[ahoj]]
# [[ahoj]]
#* {{Príklad|kld|'''Yaama''' garruu Jozef.|Ahoj ujo Jozef.}}
#* {{Príklad|kld|Yaama garruu Jozef.|Ahoj ujo Jozef.}}
</pre>
</pre>


Riadok 46: Riadok 46:
{{Falošný nadpis|4|Význam}}
{{Falošný nadpis|4|Význam}}
# [[ahoj]]
# [[ahoj]]
#* {{Príklad|kld|'''Yaama''' garruu Jozef.|Ahoj ujo Jozef.}}
#* {{Príklad|kld|Yaama garruu Jozef.|Ahoj ujo Jozef.}}
}}
}}



Verzia z 12:42, 6. marec 2019

Účel

Slúži na pridávanie príkladov k významom v heslách. Šablóna zabezpečí správne formátovanie a cudzojazyčné príklady označí HTML atribútom lang s príslušným kódom jazyka.

Použitie

Syntax:

{{Príklad|<kód jazyka>|<text príkladu>|<slovenský preklad>}}

Parametre:

  1. kód jazyka - Jazyk, v ktorom je príklad písaný, oznamčený príslušným kódom. Pre slovenčinu je tu kód sk.
  2. text príkladu - Celou vetou príklad použitia slova v tomto význame.
  3. slovenský preklad - Preklad príkladu do slovenčiny. Tento parameter je nepovinný a používa sa len pre cudzojazyčné príklady.

V príklade aj slovenskom preklade je možné používať wikiformátovanie.

Slovenský príklad (pre dieťa):

==== Význam ====
# [[nedospelý]] [[človek]]
#* {{Príklad|sk|Je to ešte dieťa.}}

Výsledok:

Význam
  1. nedospelý človek
    • Je to ešte dieťa.

Cudzojazyčný príklad (pre yaama):

==== Význam ====
# [[ahoj]]
#* {{Príklad|kld|Yaama garruu Jozef.|Ahoj ujo Jozef.}}

Výsledok:

Význam
  1. ahoj
    • Yaama garruu Jozef. – Ahoj ujo Jozef.