Šablóna:Príklad: Rozdiel medzi revíziami
Vzhľad
Smazaný obsah Přidaný obsah
→TemplateData: stručnejšie |
- nikde neprodiskutovaná změna praxe |
||
Riadok 15: | Riadok 15: | ||
# slovenský preklad - Preklad príkladu do slovenčiny. Tento parameter je nepovinný a používa sa len pre cudzojazyčné príklady. |
# slovenský preklad - Preklad príkladu do slovenčiny. Tento parameter je nepovinný a používa sa len pre cudzojazyčné príklady. |
||
V príklade aj slovenskom preklade je možné používať wikiformátovanie |
V príklade aj slovenskom preklade je možné používať wikiformátovanie. |
||
Slovenský príklad (pre [[dieťa]]): |
Slovenský príklad (pre [[dieťa]]): |
||
Riadok 22: | Riadok 22: | ||
==== Význam ==== |
==== Význam ==== |
||
# [[nedospelý]] [[človek]] |
# [[nedospelý]] [[človek]] |
||
#* {{Príklad|sk|Je to ešte |
#* {{Príklad|sk|Je to ešte dieťa.}} |
||
</pre> |
</pre> |
||
Riadok 30: | Riadok 30: | ||
{{Falošný nadpis|4|Význam}} |
{{Falošný nadpis|4|Význam}} |
||
# [[nedospelý]] [[človek]] |
# [[nedospelý]] [[človek]] |
||
#* {{Príklad|sk|Je to ešte |
#* {{Príklad|sk|Je to ešte dieťa.}} |
||
}} |
}} |
||
Riadok 38: | Riadok 38: | ||
==== Význam ==== |
==== Význam ==== |
||
# [[ahoj]] |
# [[ahoj]] |
||
#* {{Príklad|kld| |
#* {{Príklad|kld|Yaama garruu Jozef.|Ahoj ujo Jozef.}} |
||
</pre> |
</pre> |
||
Riadok 46: | Riadok 46: | ||
{{Falošný nadpis|4|Význam}} |
{{Falošný nadpis|4|Význam}} |
||
# [[ahoj]] |
# [[ahoj]] |
||
#* {{Príklad|kld| |
#* {{Príklad|kld|Yaama garruu Jozef.|Ahoj ujo Jozef.}} |
||
}} |
}} |
||
Riadok 63: | Riadok 63: | ||
"2": { |
"2": { |
||
"label": "Príklad", |
"label": "Príklad", |
||
"description": "Celou vetou príklad použitia slova v tomto význame |
"description": "Celou vetou príklad použitia slova v tomto význame.", |
||
"example": "Ideš zajtra na |
"example": "Ideš zajtra na stretnutie Jacksonových fanúšikov?", |
||
"type": "content", |
"type": "content", |
||
"required": true |
"required": true |
Verzia z 21:41, 13. júl 2019
Účel
Slúži na pridávanie príkladov k významom v heslách. Šablóna zabezpečí správne formátovanie a cudzojazyčné príklady označí HTML atribútom lang
s príslušným kódom jazyka.
Použitie
Syntax:
{{Príklad|<kód jazyka>|<text príkladu>|<slovenský preklad>}}
Parametre:
- kód jazyka - Jazyk, v ktorom je príklad písaný, oznamčený príslušným kódom. Pre slovenčinu je tu kód
sk
. - text príkladu - Celou vetou príklad použitia slova v tomto význame.
- slovenský preklad - Preklad príkladu do slovenčiny. Tento parameter je nepovinný a používa sa len pre cudzojazyčné príklady.
V príklade aj slovenskom preklade je možné používať wikiformátovanie.
Slovenský príklad (pre dieťa):
==== Význam ==== # [[nedospelý]] [[človek]] #* {{Príklad|sk|Je to ešte dieťa.}}
Výsledok:
Cudzojazyčný príklad (pre yaama):
==== Význam ==== # [[ahoj]] #* {{Príklad|kld|Yaama garruu Jozef.|Ahoj ujo Jozef.}}
Výsledok:
- ahoj
- Yaama garruu Jozef. – Ahoj ujo Jozef.
TemplateData
Slúži na pridávanie príkladov k významom v heslách.
Parameter | Popis | Typ | Stav | |
---|---|---|---|---|
Jazyk | 1 | ISO 639-1 kód jazyka. Kód pre slovenčinu je "sk".
| Riadok | povinný |
Príklad | 2 | Celou vetou príklad použitia slova v tomto význame.
| Obsah | povinný |
Slovenský preklad | 3 | Preklad príkladu do slovenčiny. Tento parameter sa používa len pre cudzojazyčné príklady. Ak je definované slovo zvýraznené v príklade, zvýrazní sa aj tu. | Obsah | odporúčaný |